2015年12月29日火曜日

誤解しないで!

先日の会話の中で。

「○○さんだったらやらせてくれるよ」
「××ちゃん、△△さんにやらせてあげるって言ってよ」
「オレ、歌の□□ちゃんとやったことあるよ」


なんて会話を当たり前にしていた。しかし急に気づいた。この会話、よく考えるとすご~く誤解を招いているんではないか?ちょうどBGMの曲がフェイドアウトして一瞬静かになったときに
「やらせてくれる」
なんて言ってしまった。え、何をどう誤解するかですって?そんなこと言えません。

すでにお気づきのように、これは↓こういう意味なんですよ。

「○○さんだったら(ライブに楽器持って遊びに行ったら、飛び込み演奏を)やらせてくれるよ」
「××ちゃん、△△さんに(うちのバンドでも楽器もってライブに来てくれたら飛び込みで演奏を)やらせてあげるって言ってよ」(おいらのバンドは客入りがわるいので知り合いを呼びたいのだ)
「オレ、歌の□□ちゃんと(一緒にライブを)やったことあるよ」

今度から気をつけて話さないとなあ。



↓よろしければ投票してください!

音楽(ジャズ) ブログランキングへ